Home
Главная • Детский клуб • Чаггингтон • Имена героев

Имена героев

В Чаггингтоне множество обитателей и их гостей. Давайте познакомимся с каждым из них!

Брюстер (Brewster)

Брюстер (Brewster) — паровозик-стажер, будущий инженер.

Коко (Koko)

Коко (Koko) — паровозик-стажер, будущий скоростной электровоз.

Уилсон (Wilson)

Уилсон (Wilson) — паровозик-стажер, будущий спасатель.

Тут (Toot)

Тут (Toot) — паровозик-стажер, сестра-близнец Хута.

Хут (Hoot)

Хут (Hoot) — паровозик-стажер, брат-близнец Тут.

Пайпер (Piper)

Пайпер (Piper) — самый юный паровозик в Чаггингтоне.

Данбар (Dunbar)

Данбар (Dunbar) — учитель.

Скайлар (Skylar)

Скайлар (Skylar) — учитель.

Калли (Calley)

Калли (Calley) — спасатель.

Супер-поезд (Action Chugger)

Супер-поезд (Action Chugger) — спасатель, кинозвезда.

Джэкмен (Jackman)

Джэкмен (Jackman) — шеф рельсового патруля.

Ашер (Asher)

Ашер (Asher) — пожарный рельсового патруля.

Фростини (Frostini)

Фростини (Frostini) — мороженщик.

Кормак (Cormac)

Кормак (Cormac) — погрузчик в депо.

Ирвин (Irving)

Ирвин (Irving) — уборщик мусора.

Зак (Zack)

Зак (Zack) — шеф инженеров.

Тайн (Tyne)

Тайн (Tyne) — инженер.

Флетч (Fletch)

Флетч (Fletch) — инженер.

Чезворд (Chatsworth)

Чезворд (Chatsworth) — истинный англичанин.

Гаррисон (Harrison)

Гаррисон (Harrison) — несколько самовлюбленный электровоз.

Зефи (Zephie)

Зефи (Zephie) — трамвайчик-помощница Моргана.

Ходж (Hodge)

Ходж (Hodge) — помощник Эдди.

Эмери (Emery)

Эмери (Emery) — пассажирский поезд.

Дека (Decka)

Дека (Decka) — двухэтажный трамвай.

Пит (Pit)

Пит (Pit) — старейший паровоз в Чаггингтоне.

Олвин (Olvin)

Олвин (Olvin) — единственная бабушка в Чаггингтоне.

Спиди (Speedy McAllister)

Спиди (Speedy McAllister) — бывший шахтер.

Мтамбо (Mtambo)

Мтамбо (Mtambo) — экскурсовод в сафари-парке.

Хэнзо (Hanzo)

Хэнзо (Hanzo) — скоростной электровоз.

Пэйч (Payce)

Пэйч (Payce) — тоннельный паровозик из Тутингтона.

Шкипер Стью (Skipper Stu)

Шкипер Стью (Skipper Stu) — шеф паровозиков в доке.

Гарри (Harry)

Гарри (Harry) — оранжевый дизельный паровозик из дока.

Хэмиш (Hamish)

Хэмиш (Hamish) — зеленый дизельный паровозик из дока.

Русс (Russ)

Русс (Russ) — желтый дизельный паровозик из дока.

Дэйли (Daley)

Дэйли (Daley) — экспресс-доставка Чаггингтона.

Ви (Vee)

Ви (Vee) — главный диспетчер Чаггингтона.

Гоуи (Howie)

Гоуи (Howie) — диспетчер.

Морган (Morgan)

Морган (Morgan) — главный механик Чаггингтона.

Лори (Lori)

Лори (Lori) — помощница механика Моргана.

Эдди (Eddie)

Эдди (Eddie) — главный ремонтник в Чаггингтоне.

Доктор Лин (Dr. Ling)

Доктор Лин (Dr. Ling) — ученый-изобретатель.

Карен (Karen)

Карен (Karen) — работник каменоломни.

Вики (Vicki)

Вики (Vicki) — смотритель в сафари-парке.

Доктор Гуслин (dr. Gosling)

Доктор Гуслин (dr. Gosling) — ветеринар.

Рэг Барнстэпл (Rag Barnstaple)

Рэг Барнстэпл (Rag Barnstaple) — журналист.

Мистереозо (the magnifico Mistereoso)

Мистереозо (the magnifico Mistereoso) — маг и фокусник.

Режиссер (Movie-Maker)

Режиссер (Movie-Maker) — создатель фильмов о Супер-поезде.

Симкинс (mr. Simpkins)

Симкинс (mr. Simpkins) — экзаменатор паровозиков.

Медбрат Дэвид (nurse David)

Медбрат Дэвид (nurse David).

Феликс (Felix)

Феликс (Felix) — фермер.

Фредди (Freddy)

Фредди (Freddy) — путешественник.

Мэр Пуллман (mayor Pullman)

Мэр Пуллман (mayor Pullman) — глава Чаггингтона.

Кнот (mr. Knot)

Кнот (mr. Knot) — помощник мэра Чаггингтона.

Король Буффертонии (king of Buffertonia)

Король Буффертонии (king of Buffertonia).